radamante a écrit:Plusieurs team l'ont finies , seulement je vous invite a choisir soigneusement , c'est un animé extrêmement compliqué à traduire et la qualité des sub est très dépendant des vosta et des capacités des traducteurs ... je ne sais pas ou est "enfantdumonde" maintenant mais je me rappelle qu'il avait finit la trad et c'était plutôt propre .
Hellow.
Enfantdumonde s'occupait de l'édition et de l'encodage et pas de la traduction, dont la tâche était assurée par Genklod jusqu'à l'épisode 19 (environ), après quoi il a disparu et j'ai "repris" le flambeau de traducteur, pour encore plus tard occuper en plus le poste d'éditeur vers l'épisode 21 et jusqu'au dernier numéroté 24.
Techniquement la série est "terminée" puisque les 24 épisodes sont sous-titrés et à disposition du public, mais avec le temps passant et l'expérience s'accumulant j'ai relancé le projet du début, cette fois en softsub, rippé des DVD (pas de Blu-Ray) et traduit à partir de la version anglaise officielle achetée chez nos amis 'ricains.
La qualité globale étant du coup sensiblement différente de la version labellisée "Manga-Online", les nouveaux épisodes remplacent petit à petit les anciens et sont agrémentés d'un [BR] vert pour les différencier, comme on peut le voir sur la
page.
Donc, techniquement la série est finie, mais il y a d'un côté les nouvelles versions définitives, et de l'autre les vieilles qui tiennent plus ou moins la route.